西厢记五剧第三本
张君瑞害相思杂剧
楔子
(旦上云)自那夜听琴后,闻说张生有病,我如今著红娘去书院里,看他说甚么。(叫红科)(红上云)姐姐唤我,不知有甚事,须索走一遭。(旦云)这般身子不快呵,你怎么不来看我?(红云)你想张……(旦云)张甚么?(红云)我张著姐姐哩5。(旦云)我有一件事,央及你咱。(红云)甚么事?(旦云)你与我望张生去走一遭,看他说甚么,你来回我话者。(红云)我不去,夫人知道不是耍。(旦云)好姐姐,我拜你两拜,你便与我走一遭。(红云)侍长请起5,我去则便了。说道:“张生,你好生病重,则俺姐姐也不弱。”只因午夜调琴手,引起春闺爱月心。
【仙吕】【赏花时】俺姐姐针线无心不待拈6,脂粉香消懒去添,春恨压眉尖6。若得灵犀一点6,敢医可了病恹恹。(下)
(旦云)红娘去了,看他回来说甚话,我自有主意。(下)
张:看,望。
侍长:也作“使长”。奴仆对主人的称呼。
不待:不想,不愿,犹懒得。
春恨:相思之愁。白居易《酬刘和州》:“不似刘郎无景行,长抛春恨在天台。”
灵犀一点:犀牛角贯通两端的白线,比喻心心相印,两情相通。李商隐《无题》:“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”
【点评】
才叹信息不通,便有红娘探病。李笠翁曰:“编戏有如缝衣,其初则以完全者剪碎,其后又以剪碎者凑成。剪碎易,凑成难。凑成之工,全在针线紧密。一节偶疏,全篇之破绽出矣。”(《闲情偶寄》)两本间“楔子”之紧,足见《西厢》针线之密。
第一折