YE CHANG NEWS
当前位置:许昌KTV招聘网 > 许昌热点资讯 > 许昌名言/句子 >  邓艾字士载义阳棘阳县人他从小就失去了父亲太祖攻破荆州后他也被

邓艾字士载义阳棘阳县人他从小就失去了父亲太祖攻破荆州后他也被

2022-10-26 12:18:30 发布 浏览 437 次

邓艾,字士载,义阳棘阳县人。他从小就失去了父亲,太祖攻破荆州后,他也被迁移到了汝南居住,以给当地人放牛为生。他十二岁的时候,跟随母亲来到颍川居住,偶尔读到已故的太丘长陈寔的碑文,其中有两句话是:“写的文章要成为世人所推崇的典范,做人的准则被全体士大夫所效法。”邓艾很受感动,就给自己取名为“范”,字士则。因为邓氏家族中已经有人叫这个名字,所以他又改掉了这个名字。后来,邓艾担任了都尉学士,因为他有口吃的毛病,所以不适合做文书工作,改做了看守稻田草堆的小官。同郡的官吏父老都可怜他家境贫寒,常常资助他,邓艾也不道谢。每当他看到高山大湖,就比划着哪里适合设置军营,当时很多人都嘲笑他。后来,他担任了典农中郎将的功曹,被选为上计吏出使京师,这才结识了太尉司马懿。司马懿认为邓艾不是普通人,于是召他作为自己的属官,升为尚书郎。

当时朝廷想大面积屯田,积蓄粮食,为将来讨伐吴、蜀两国作准备,于是派遣邓艾巡视陈、项到寿春之间的广大地区。邓艾认为:“这些地区的土地肥沃,但是水源匮乏,不能充分利用土地的肥力。解决的办法就是开挖沟渠,引水灌溉,这样不但能积蓄军粮,还能开通便利的漕运。”于是,邓艾写下了文章《济河论》来论述他的理论。他又认为:“从前太祖为了平定黄巾之乱,因此实行了屯田的政策,在许都储存了大量的粮食,目的在于控制天下。现在三面已经平定,只有淮河以南还有战事。每次大军南征的时候,一半的兵力要用在运输军粮和物资上,人力物力消耗很大,劳役繁重。陈、蔡之间,土地肥沃,可以在许昌周围减种稻田,而把水向东引。现在淮河以北驻扎有二万兵马,淮河以南驻扎有三万兵马,让士兵们按十分之二的比例轮休,常备四万兵卒,边种田边守卫边境。风调雨顺的时候这里的收成是西部的三倍多。扣除兵民的费用,每年可以有五百万斛作为军用物资。六七年后,朝廷可以在淮河上游积蓄三千万斛的粮食,这些粮食足够十万军民吃上五年。凭着这些积蓄进攻东吴,可以无往而不胜啊!”司马懿认为邓艾说得很对,就照他所说那样实施。正始二年(241),朝廷拓宽了漕渠,每当东南有战事发生,曹魏大军往往可以乘船而下,到达江、淮之间,不但粮食充足而且根绝了水灾,这都是邓艾的功劳。

原文

出参征西军事,迁南安太守。嘉平元年,与征西将军郭淮拒蜀偏将军姜维。维退,淮因西击羌。艾曰:“贼去未远,或能复还,宜分诸军以备不虞。”于是留艾屯白水北。三日,维遣廖化自白水南向艾结营。艾谓诸将曰:“维今卒还,吾军人少,法当来渡而不作桥。此维使化持吾,令不得还。维必自东袭取洮城。”洮城在水北,去艾屯六十里。艾即夜潜军径到,维果来渡,而艾先至据城,得以不败。赐爵关内侯,加讨寇将军,后迁城阳太守。

译文

后来,邓艾出京担任了征西将军夏侯玄的参谋,升任南安太守。嘉平元年(249),他跟随征西将军郭淮一起抵御西蜀偏将军姜维。姜维败走后,郭淮想向西袭击羌人的领地。邓艾说:“敌兵还没有走远,也许很快就会发动反扑,我军应该当分兵留守,以防不测。”于是邓艾率军留守白水北岸。三天后,姜维果然派遣廖化从白水南岸向邓艾营地逼近。邓艾对部下的将领说:“姜维突然返回,我军人少,按照兵法,他们应该立刻渡河,可他们却不架设渡河的浮桥。我看这是姜维想利用廖化来牵制我军,不让我们撤退。姜维一定会从东边袭击洮城。”洮城在白水以北,距离邓艾的兵营有六十里。邓艾连夜率兵悄悄地赶奔洮城,姜维果然渡河偷袭洮城,可由于邓艾已经占据了洮城,军队这才避免了一场失败。此战过后,邓艾被赐予了关内侯的爵位,并加封讨寇将军,后来升为城阳太守。

原文

高贵乡公即尊位,进封方城亭侯。毋丘俭作乱,遣健步赍书,欲疑惑大众,艾斩之,兼道进军,先趣乐嘉城,作浮桥。司马景王至,遂据之。文钦以后大军破败于城下,艾追之至丘头。钦奔吴。吴大将军孙峻等号十万众,将渡江,镇东将军诸葛诞遣艾据肥阳,艾以与贼势相远,非要害之地,辄移屯附亭,遣泰山太守诸葛绪等于黎浆拒战,遂走之。其年征拜长水校尉。以破钦等功,进封方城乡侯,行安西将军。解雍州刺史王经围于狄道,姜维退驻锺提,乃以艾为安西将军,假节、领护东羌校尉。议者多以为维力已竭,未能更出。艾曰:“洮西之败,非小失也;破军杀将,仓廪空虚,百姓流离,几于危亡。今以策言之,彼有乘胜之势,我有虚弱之实,一也。彼上下相习,五兵犀利,我将易兵新,器杖未复,二也。彼以船行,吾以陆军,劳逸不同,三也。狄道、陇西、南安、祁山,各当有守,彼专为一,我分为四,四也。从南安、陇西,因食羌谷,若趣祁山,熟麦千顷,为之县饵,五也。贼有黠数,其来必矣。”顷之,维果向祁山,闻艾已有备,乃回从董亭趣南安,艾据武城山以相持。维与艾争险,不克,其夜,渡渭东行,缘山趣上邽,艾与战于段谷,大破之。甘露元年诏曰:“逆贼姜维连年狡黠,民夷骚动,西土不宁。艾筹画有方,忠勇奋发,斩将十数,馘首千计;国威震于巴、蜀,武声扬于江、岷。今以艾为镇西将军、都督陇右诸军事,进封邓侯。分五百户封子忠为亭侯。”二年,拒姜维于长城,维退还。迁征西将军,前后增邑凡六千六百户。

译文

您可能感兴趣

首页
发布
会员